De nuestro corresponsal en Israel

En Israel los carteles de tráfico suelen estar escritos en tres alfabetos diferentes:

·Hebreo

·Árabe

·Letras latinas (según la pronunción del que hizo el cartel, que puede ser desde marroquí hasta ruso pasando por latinoamericano)

.

Y he aquí que las “traducciones” son a veces difíciles (traduttore traditore).

.

En el cartel de la foto dice en hebreo «Poblado Zion” y la camita indica que hay dónde dormir (hotel o cuartos de alquiler).

.

En letras latinas fue escrita una expresión Shave Ziyyun que, leída en el lunfardo del hebreo, significa “merece un polvo”.

Por Armando

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.