Si los americanos se visten con ropa especial y bailan para ellos, les quitan billones de la deuda

Muy preocupados y doloridos los chinos por el dilema en que se encuentran sus queridos americanos, o aumentan más la deuda y se arruinan más o aumentan la inflación y nos arruinan a todos los demás, el emperador del mundo Wu Jintao les ofrece una salida airosa a ese dilema bicornuto.

China Agrees To Erase Portion Of U.S. Debt If Americans Dress Up In Costumes And Perform Silly Dance For Them

«Todo lo que pedimos a cambio, que los americanos se vistan con estos trajes de payaso y bailen para nosotros los chinos, preferiblemente palmeandose las barrigotas, símbolo de la decadencia y caída del imperialismo capitalista occidental.  En los segundos que os toma decidiros, la deuda crece varios millones de dólares que agregar a los 1,6 Trillions de deuda que tienen Uds con nosotros, así que decidan pronto.

Si toda la población de Ohio se viste de verde botella y baila mientras sostiene Big Macs en la boca, 20 billions menos,  que os los borramos de la deuda, y si otros se dibujan el carácter chino para gorila en la cara, y se ponen a saltar y hacer macacadas en el escritorio, como los grandes monos inmorales que son, otro tanto.»

«Especialmente apreciado si bailan los integrantes de las fuerzas armadas, vestidos de damitas francesas bailando cancan frente al monumento a los caídos en Vietnam, inmediatamente 12 millones borrados de la deuda.  Pero tienen que sonreír además, porque si no, no vale. Sonrisas, grandes y sinceras sonrisas queremos recibir de América».

Obama y Boehner, el líder parlamentario,  vestidos de lagarteranas bailarán esta noche frente a las cámaras de la TV.

-«Esto no me gusta nada», dijo Obama, «y bailar con  Boehner menos aún, porque es un patoso y me pisa, pero lo hago por el bien de la nación.»

«Eso sí, lo voy a hacer sólo una vez.  Que nadie espere que el líder de los Estados Hundidos baile dos veces para nadie.  Dignidad ante todo.»

——————————————–

PS.  Como los españoles, que ni pueden leer inglés y se creen ellos que saben de EEUU, porque han visto películas dobladas al castellano  -ya que no sólo no pueden entender lo que oyen, es que si les ponen subtítulos en castellano no los pueden leer porque apenas saben leer, y desde luego no saben leer rápido en su propio idioma, y no les queda en la cabeza, y en eso son muy inferiores a los latinochés, que sí saben leer- y se creen los españoles que los americanos son todos ricos y de siempre, les recomiendo vean este vídeo

Brother, can you spare a dime ? –Hermano, te sobra una monedita?

http://www.youtube.com/watch?v=4F4yT0KAMyo

http://en.wikipedia.org/wiki/Brother,_Can_You_Spare_a_Dime%3F

Letra de esta canción, que se tiene por el himno a la Gran Depresión de los años 30

Brother, Can You Spare a Dime,» lyrics by Yip Harburg, music by Jay Gorney (1931) 
They used to tell me I was building a dream, and so I followed the mob,
When there was earth to plow, or guns to bear, I was always there right on the job.
They used to tell me I was building a dream, with peace and glory ahead,
Why should I be standing in line, just waiting for bread? 
Once I built a railroad, I made it run, made it race against time.
Once I built a railroad; now it’s done. Brother, can you spare a dime?
Once I built a tower, up to the sun, brick, and rivet, and lime;
Once I built a tower, now it’s done. Brother, can you spare a dime?

Once in khaki suits, gee we looked swell,
Full of that Yankee Doodly Dum,
Half a million boots went slogging through Hell,
And I was the kid with the drum!

 

Say, don’t you remember, they called me Al; it was Al all the time.
Why don’t you remember, I’m your pal? Buddy, can you spare a dime?
Once in khaki suits, gee we looked swell,
Full of that Yankee Doodly Dum,
Half a million boots went slogging through Hell,
And I was the kid with the drum!
Say, don’t you remember, they called me Al; it was Al all the time.
Say, don’t you remember, I’m your pal? Buddy, can you spare a dime?

 

* Recuerden mis poco informados compatriotas, que en la Gran Depresión de los años 30, en España el desempleo era menor que ahora, y que si seguimos así pronto  el 80 % de la población no va a trabajar — si contamos a jubilados, pre-jubilados, ancianos pensonistas, niños, adolescentes, estudiantes, ciegos, curas, monjas y monjes, enfermos, discapacitados y enfermos crónicos, presos, y amas de casa, y desempleados en la mayor proporción de Europa, quizás del mundo.

Difícil que el 20% restante pueda mantener a ese 80% y a mas considerando que pocos de ese 20% trabajan en actividades realmente productivas; los mozos de bar y empleos así de servicios y administrativos,  seguros, bancarios, ejército, policías y empleados públicos escasamente producen nada.

Difícil que el chancho chifle !

Vamos a tener que bailar todos para los chinos al son que nos quieran tocar.

,,

Por Armando

6 comentarios en «China borra deuda americana, con ciertas condiciones»
  1. es de lo mejor que he leído últimamente… :)

    la distancia mas corta entre dos personas es una sonrisa

    jaja

  2. La noticia existe no trascendio pero la encontre en world press. De ahi que Jintao lo haya dicho en serio… vaya saber!.

  3. Vamo’ a aclarar ya, que esto lo fusilé del Onion.
    Me pareció graciosísimo, gran sátira por lo que está pasando ahora mismo.

    Pensándolo bien en vez de ironizar sobre Obama y los Estados Hundidos, lo tenía que haber adaptado a España y hacer bailar a Zapatero y a Rajoy vestidos de lagarteranas.

    Ya lo amplié con unas cosas sobre la Gran Depresión de los años 30.
    Anoche miraba un documental de Bear Grylls
    en.wikipedia.org/wiki/Bear_Grylls
    de supervivencia en entorno urbano, que cazaba y se comía una rata

    Hay que ir enseñándose.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.